Ayer me contaba Hugo (Kong), el novio de mi amiga-socia Elisa, que el lunes partió en viaje de trabajo a Venzuela, Caracas. Iba a hacer (o sacar, o tomar) unas fotos; él es DJ y fotógrafo, además de una persona extremadamente amigable.
Sólo que nunca llegó a Caracas.
Su avión hacía escala en Miami, y él nunca salió de Miami.
(Uno pensaría que si el trayecto a realizar es México-Caracas, no hay ninguna necesidad de volar a Miami, pero así lo hacen, estúpidamente, las compañías de aviación. Además en Miami no hay nada que hacer. Yo estuve 9 días en Miami en el 2000 y me aburrí como ostra después del tercer día: fui hasta a los museos abandonados de los suburbios, a esos a los que nadie va. Mi gran emoción del día consistía en ir a un nuevo Mall. Las partes de Miami que no son ostentosas parecen ser sets de hollywood, y lo demás es tristísimo. Por Dios, ¡qué necedad de pasar por MIAMI!)
Bueno, el caso es que, a sabiendas de que iba a, simplemente, transbordar en Estados Unidos, Hugo se llevó su visa vigente (para obtenerla es necesario pasar por un proceso caro y altamente humillante), con todos sus papeles en regla. Digamos, pues, que iba preparado para enfrentar la prepotencia gringa a la que estamos acostumbrados. Pero no fue suficiente.
Lo siguente es una reconstrucción, pero no niega los hechos.
Hugo se formó en la fila de aduana y migración, para pasar la revisión, como todos, no importando si ese es tu destino final o si sólo estás en tránsito. Al llegar al mostrador, con un mal gesto le piden sus papeles y le preguntan, primero en inglés y luego en español con acento cubano, que a dónde va. A Caracas, dice él, mi conexión sale en tres horas. ¿A qué va a Caracas? A tomar fotos, soy fotógrafo. ¿Y trae material fotográfico? Sí. Viene de México y va a Caracas, ¿qué viene a hacer a "América"? Nada, estoy de paso.
(Este es un buen momento para aclarar que Hugo es muy moreno, se rasura la cabeza y es poco agraciado físicamente, lo cual no debería importar en un país "libre"...)
¿Va a ver a alguien en Miami? No. ¿A quién va a ver en Miami? No, a nadie. ¿Se va a quedar aquí? No, ya dije que no. ¿A quién va a ver en Caracas? Este, pues... pues a los que me contrataron. ¿Quiénes son? No sé, mi jefe se puso en contacto con ellos. Así que no sabe a quienes va a ver en Caracas, ¿eh? Bueno, esteee, tengo los nombres y se supone que me van a recoger en el aeropuerto. ¿Qué más trae además de material fotográfico? Nada. ¿Nada? ¿Ni ropa? Bueno, sí, ropa y así. ¿Cómo que así, qué quieres decir con "así"? Bueno, un libro... no sé, cosas. ¿Empacó usted todas sus cosas? Sí. ¿Podríamos revisar su equipaje y sus pertenencias? Esteee, bueno, sí, pero... ¿Podríamos revisar su equipo fotográfico? Pero la película se puede echar a perder... ¿Se rehusa a que revisemos sus pertenencias? Yo nada más vengo a transbordar, mi avión sale en tres horas... No le pregunté eso. ¿Me haría usted el favor de pasar a la sala que está a su izquierda? Perooo... ¿por qué? ¿Por qué yo? Haga usted el favor de pasar con el agente a la siguiente sala...
A partir de aquí la cosa se pone dura. Además, se pone en inglés. Si ustedes no saben inglés, lo siento: así es para todos los que discriminan en la migración Estadounidense... (afortunadamente mi amigo Hugo sabe inglés, porque no quiero pensar cómo hubiera sido esto sin saber inglés.)
Please wait here. I'll return your papers to you later. But...
40 minutos después.
Please come inside.
La sala era la típica de las películas, una mesa desnuda, tres sillas, un cuarto sin ventanas y un espejo falso. Y dos gringos grandes y mal encarados enfrente.
Have a seat. State your name and address, please. Wait, I don't understand, why am I here? My plane leaves in two hours... Please state your name and address, sir. But you have my passport... Sir, please state your name and address.
Y así, durante una media hora más, le repitieron dos veces, en inglés, las mismas preguntas que le habían hecho en el mostrador de migración, y Hugo dio las mismas respuestas, puesto que era verdad lo que decía. Después subieron su maleta a la mesa, abierta, frente a él.
Would you mind telling us what you have in here? What? Nothing, just clothes and camera things and... You look vey nervous, sir. What are you hiding in your suitcase? I, I, I have nothing, really, really... We are going to search through your things now. Y sacaron toda su ropa y cosas de la maleta. Después encontraron los rollos de película, y los abrieron también. Wait! Wait! What are you doing? We are checking your things, sir. Please remain calm. Calm? My camera things are ruined! Why are you doing this to me? Please remain calm sir, or we'll have to restrain you. Wha... Why? I don't understand why I'm here, please let me go, my plane leaves in one hour...
En ese momento encontraron unas tijeritas y cinta de aislar entre las cosas que Hugo llevaba como parte de su equipo de trabajo.
Would you mind telling us what is this for? For work. For work? What work? My work, fotographs. You are very unconvincing, sir, and you look very nervous. Of course I am nervous, you haven't told me why am I here. You are here because you looked nervous, sir. Because I looked nervous? Yes, you looked suspicious. Suspicious of what?! Sir, we can't tell you, that is classified; remain calm and tell us what this scissors and tape are for. Suspicious? Nervous? Please let me go, please, I swear... Sir, tell us: Were you planning on taking the plane? What are this scissors for? Are you bringing drugs into the United States? Were you going to build a bomb? A bomb! Are you saying I'm a terrorist? We don't know, sir, are you a terrorist? Of course not! Why, why...? You fit some descriptions, sir. You are saying... you are saying I look like a terrorist? You fit some descriptions and you are very nervous, sir, yes, but we didn't say you were a terrorist, you said that yourself. But, but, I'm just connecting a flight... Answer the questions, sir. ...I, I am not a terrorist... Are you bringing drugs into the United States? No, I have no drugs... Have you ever consummed drugs? N-N-No... Would you accept us taking a blood sample to verify what you just said, sir? Blood?!? Yes sir... please wait a moment.
Los dos hombres salieron, con las cosas de Hugo mal acomodadas en su violada maleta. Regresaron a los pocos minutos.
Sir... Please, are you letting me go? I did nothing, my plane leaves in half an hour... Sir, calm down, you are still very nervous. But, how can I not be nervous? Please put your fingertips in the ink and press your fingers into the card, sir. My, my...? Please sir.
Y le tomaron las huellas dactilares. Luego...
Sir, I'm afraid I'm going to have to ask you to strip down. What? Please remove all of your clothes, we have to do a phisical exam of your clothes and yourself...
Fue en ese momento que Hugo vomitó. De los nervios, sobre todo. Y los agentes ni se inmutaron, lo sacaron del cuarto, esposado, llamaron a alguien a que limpiara y volvieron a entrar. Después le voliveron a pedir que se desnudara. Y lo tuvo que hacer.
Lo humillaron. Lo humillaron por parecer "nervioso". Lo despojaron de todo lo que tenía, por pura prepotencia. Arrastraron su dignidad, con o sin su cooperación.
Dos larguísimas horas después lo dejaron salir de la sala de interrogatorios y lo llevaron a una especie de la sala de espera. Otras dos horas después le dijeron que no le iban a cambiar el vuelo a Caracas ni lo iban a dejar abordar ningún otro vuelo que no fuera el de regreso a México. Hugo protestó diciendo que él no había hecho nada, pero de nada sirvió: tampoco le devolvieron el importe del vuelo a Caracas. Media hora después un agente lo escoltó hasta la entrada de un avión a México y le regresó sus papeles.
Sobra decir que Hugo nunca llegó a Caracas, ni salió de Miami. Es más, ni siquiera salió del aeropuerto, así que nunca llegó a Miami. Bueno, al menos en cuanto a eso, no se perdió de nada mas que de una ciudad fea. Lástima porque me imagino que Caracas debe ser una ciudad preciosa.
No recibió ni un "sentimos la confusión", ni "gracias por haber cooperado", ni siquiera le ofrecieron más que agua en esas largas horas.
Si esto no es violación a los derechos humanos, me gustaría saber qué es...
Si Hugo puede ser acusado de terrorista, todos podemos ser acusados de terroristas.
Si cualquiera pude ser un terrorista, todos podemos serlo.
Si mis amigos, vecinos, conocidos, familiares, pueden ser vejados y vilipendiados simplemente por estar nerviosos, y ser acusados de algo que no son, entonces, desde aquí, digo:
Sí, si parecer y aparentar ser diferente, si actuar y verse distinto es ser terrorista, yo soy terrorirsta.
Todos somos terroristas.
Los que están más nerviosos son ustedes, pobres gringos. Tienen tanto miedo. No se dan cuenta que mucha más gente muere y sufre, en el mundo que ustedes no ven, a diario, que en todos los "ataques" que han sufrido en siglos.
Seamos buenos vecinos "americanos" y hagamos el trabajo de los gringos más sencillo; aceptemos de una buena vez que bien podríamos ser terroristas:
Si van a discriminar, que nos discriminen a todos.
Post Scriptum: Este post no debe ser interpretado de ninguna manera como un escrito en contra de las víctimas del terrorismo ni a favor de estos actos imbéciles. Muy al contrario, se trata de intentar crear una cultura de tolerancia aún en un mundo difícil y peligroso para todos. Mis más sinceras condolencias y todo mi apoyo a las víctimas y familiares de víctimas del terrorismo, especialmente a los de Madrid, y a la gente que se esfuerza día a día, de una forma coherente, para evitar que algo así vuelva a suceder.
1 comentario:
amigo que historia tan dura alparecido vivi yo no fue en unaeropuerto fue en lafrontera de venezuela con colombia, me trataron muy mal pero lo kerecomiendo a todoas las personas es queno visiten ese maldito pais de mierdadonde solo quieren ellos que sea para ellosy creen que todo el mundo va a poner bombas idiotas esos
Publicar un comentario